Překlad "konce svého života" v Bulharština


Jak používat "konce svého života" ve větách:

Budu s tím muset žít každý den do konce svého života, a budu vědět, že to nemůžu změnit a že to není poslední chyba kterou budu muset udělat.
Ще трябва да живея със стореното знаейки, че не мога да го променя и че няма да е последната грешка, която ще направя.
Zřejmě budeš lemovat ženské šaty až do konce svého života.
Явно ще подгъваш женски рокли до края на живота си.
Budu tě milovat do konce svého života.
Не, ще те обичам през остатъка от моя.
Uvědomuješ si, že Tony by za tohle mohl jít až do konce svého života do vězení?
Осъзнаваш ли, че Тони може да прекара остатъка от живота си в затвора?
Jediné rozhodnutí, které musím udělat do konce svého života je jestli chci být pohřbený normálně nebo zpopelněný.
Остана само още едно нещо, което трябва да реша до края на живота си. Да бъда погребан или кремиран.
Chci s tebou být až do konce svého života.
Искам да съм с теб през остатъка от живота си.
Roztrhá jí a váš syn půjde do vězení do konce svého života.
Той ще я отмени и синът ти ще отиде в затвора до края на живота си.
Mimochodem, není to tak, že bych pro něho chtěl pracovat do konce svého života.
Няма да работя цял живот за него.
Hele, hele, nejen, že půjdeš ale bude to noc, kterou si budeš pamatovat do konce svého života.
Не само че ще отидеш, ами ще бъде нощ, която ще помниш до края на дните си.
Ano, viděl jsi moje prsa a můžeš ten mentální snímek používat až do konce svého života, ale to je vše, co dostaneš.
Да, видя циците ми, и ще трябва да ги запаметиш в съзнанието си, ако ти потрябват някога... Но това е всичко, което ще получиш.
Mělo by se to stát s někým do koho jsi šíleně zamilovaná, protože si to zapamatuješ do konce svého života
Трябва да бъде с някой по който си луда, защото ще го помниш до края на живота ти.
Našel jsem je v malinkatém obchodě v Tusconu... a tolik jsem se do nich zamiloval... že jsem si jich koupil dost, abych je mohl nosit do konce svého života.
Открих ги в едно мъничко магазинче в Тоскана и така ги харесах от пръв поглед, че си купих достатъчно да имам до края на живота си.
Můžeš dělat tuhle práci až do konce svého života?
Би ли работил това до края на живота си?
Vzdát se úřadu prezidenta po dvou obdobích, když mohl být v úřadu do konce svého života...
Да остави президентския пост след два мандата, макар да може да служи до края на живота си...
Skoro nechci, abys to slyšela, protože vážně... Do konce svého života neuslyšíš nic tak vtipného a budeš si vyčítat, že jsi to chtěla slyšet.
Даже не искам да я чуваш, защото... до края на живота ти няма да се случи нищо по-смешно, и ще се проклинаш, че не си се съгласила да го чуеш.
A do konce svého života... to dělal.
И до края на живота си, правеше точно това.
A v tu chvíli udělal chybu, které bude do konce svého života litovat.
И тогава прави грешка, за която много ще съжалява.
Byl byste raději mrtvý nebo žil do konce svého života bez své spřízněné duše?
Предпочитате да бъдете мъртъв или да живеете без любимия си човек?
Do konce svého života chce zlikvidovat co možná nejvíce mimozemšťanů.
Иска да победи всички чужденци преди да му свърши живота.
Vím jak moc jsi dřela, aby jsi zmizela, ale já budu všem na očích do konce svého života.
Знам ти колко се постара да изчезнеш, но аз ще си остана център на внимание до края на живота си.
Já, já se jen dost bojím že udělá nějakou příšernou chybu, které bude do konce svého života litovat.
Тревожа се, че може да направи някоя ужасна грешка, за която ще съжалява до края на живота си.
Chceš v téhle temné díře zůstat až do konce svého života, nebo mi řekneš, cos udělal?
Искаш ли да останеш в тази тъмна дупка до края си, или ще ми кажеш какво си направил?
Od této chvíle budu váš oddaný a věrný služebník do konce svého života.
От този момент ще съм ваш верен и предан слуга до смъртния си час.
Sama se na to budu ptát do konce svého života.
Ще се питам до края на живота си.
Jestli najde policie způsob, jak to na tebe hodit, mohl bys jít do vězení do konce svého života.
Ако полицията намери начин да ти препише това, ще отидеш в затвора за цял живот.
Za to, co jsi pro mě udělal budu tvým dlužníkem do konce svého života.
Задължен съм ти до края на живота ми за това, което направи за мен.
A budu tě milovat až do konce svého života.
И ще те обичам до края на живота си.
Tak co, budeš tam sedět do konce svého života?
Ставай вече от пода. Чу ли ме? Чуваш ли ме?
Což znamená, že na vás nezapomenu do konce svého života.
Което значи, че вашето е запечатано в мозъка ми за цял живот.
A ne proto, že chci něčí peníze, ale protože chci zůstat provdaná za Aidena do konce svého života.
И не защото искам да взема нечии пари, а, защото желая да изживея живота си с Айден. до края на живота ми.
Pomoz nám ujistit se, že se ven nepodívá do konce svého života.
Помогни ни за да сме сигурни, че никога няма да излезе през живота си
Jamal bude v téhle zemi panovat do konce svého života.
Джамал ще е на власт докато е жив.
Doufám, že nebudu mít noční můry do konce svého života.
Дано не сънувам кошмари до края на живота си.
Jaké jediné jídlo bys mohl jíst do konce svého života.
Само една храна ти се да живеят на за останалата част от живота си.
Jestli pořád ještě spíte šťastně sólo, proč byste měli přestat s tím, co děláte, a vzít si za svůj životní cíl hledání takové mimořádné osoby, kterou byste mohli do konce svého života otravovat?
И ако все още спите щастливо сами, защото трябва да спрете да го правите и да направите най-важната задача в живота си да намерите онзи специален човек, който ще ви ядосва до края на живота ви?
Já jsem se naučila, že když strávíme nějaký čas plánováním konce svého života, máme skvělou šanci udržet si kvalitu života.
Научих обаче, че ако отделим време да планираме края на живота си, имаме по-голям шанс да поддържаме качеството си на живот.
Jednoho dne jsem si promluvil s mou matkou o tom, jak se můj pohled na svět začíná měnit, a ona mi řekla něco, čeho si budu nesmírně cenit do konce svého života.
Веднъж обсъдих с майка ми как вижданията ми за света започват да се променят и тя ми каза нещо, което ще запомня винаги, до края на живота си.
Pokud budu žít tak, jak žiji nyní, tak se prostě nedostanu tam, kam se dostat chci za pět let, za 10 let, ani do konce svého života."
Ако продължа да живея по същия начин, аз никога няма да сигна до там където искам да бъда след 5 или след 10 години дори до края на живота ми.
0.97078394889832s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?